Об"ємні валентинки своїми руками "Love-stori"!
Всеволод
Нестайко: ТОП-10 фактів про сонячного казкаря з Бердичева
Біографічні матеріали про Всеволода Нестайка читаєш із
комом у горлі, а його твори – із усмішками й навіть регочучи. «Усміхатися
частіше треба – тоді помолодшаєш», – натрапляю на такий рецепт казкаря, коли
гортаю «Тореадорів з Васюківки». На початку 90-х років XX століття загальний
тираж книжок Всеволода Нестайка сягнув позначки – три мільйони примірників!
Трилогія «Тореадори з Васюківки» видавалася 32 рази, у тому числі й за
кордоном, перу письменника належать понад 30 книг, а твори перекладено 20
мовами
Факт № 1
Почати ТОП-10 варто з того, що народився Всеволод
Нестайко в Бердичеві 30 січня 1930 року. Майбутній письменник був сином
січового стрільця Зиновія Нестайка, розстріляного енкаведистами (ворог народу!)
в 1933 році. Батько знав п’ять мов. Дід і прадід письменника були
греко-католицькими священиками, яких добре знали в Галичині.
Майбутній письменник був сином січового стрільця, дід
і прадід письменника були греко-католицькими священиками
Факт № 2
У матеріалах про життя й творчість Всеволода Нестайка
часто згадується одна сімейна легенда. Мати-філолог Марія Довганюк народила
Всеволода в перерві між читанням Ремарка. Акушер, старий єврей, сказав: «Мадам!
У вас, здається, з’явився письменник!» Казкар жартував із цього приводу: «Так
що я, можна сказати, народився між рядками».
Факт № 3
«Ми мешкали у будинку мадам Шурман, такої собі
бердичівської господарки салонів. У мадам була онука Фріма, мого віку, котра
мені дуже подобалась. Тому я, побачивши на порозі Фріму, голосно кричав:
«Відкрийте двері, моя жінка йде!»
Фото з фестивалю-конкурсу «Читанка», присвяченого
казковій творчості Всеволода Нестайка
Факт № 4
Ішов страшний 1933 рік, і сім’я Всеволода, рятуючись
від голоду, переїздить із Бердичева до Києва, де жила рідна сестра матері.
Квартира Нестайків знаходилася в приміщенні тієї школи, де вчителювала Марія
Іванівна, мати Всеволода. «З одного боку – це було весело – жити в школі, а з
іншого… Я заздрив моїм друзям, яким наша вчителька Ліна Митрофанівна записувала
у щоденник: «Завтра прийди з батьками!» Мені до щоденника нічого не писали: моя
мама була поряд», – згадує письменник.
«З одного боку – це було весело – жити в школі, а з
іншого… Мені до щоденника нічого не писали: моя мама була поряд»
Факт № 5
Зі спогадів самого Нестайка: «У дитинстві я був
худенький і маленький – чи не найменший у першому класі. І страшенно хотів
якнайшвидше вирости. За порадою однокласника Васі, такого ж, як я, шпінгалета,
я прив’язував до одної ноги важку праску, до другої – цеглину, хапався за
верхню планку одвірка і висів, поки вистачало сил, намагаючись витягти своє
тіло. А ще той Вася мені сказав, що від дощу все росте. І я довго простоював
під дощем, підставляючи струменям свою грішну руду голову. Мама дивувалася,
чого в мене постійний нежить. А коли я став по-справжньому дорослий, мені
страшенно захотілося повернутися назад у дитинство – догратися, досміятися,
добешкетувати. Вихід був один – стати дитячим письменником. Так я й зробив. І,
пам’ятаючи своє невеселе дитинство, намагався писати якомога веселіше. Не
поспішайте, як я колись, швидше виростати. Бо дитячі роки неповторні».
Факт № 6
Відома казкова трилогія під загальною назвою «В Країні
Сонячних Зайчиків» складалася впродовж чотирьох десятиліть. Продовжувати писати
цей твір спонукали казкаря зустрічі з читачами. На одній із таких зустрічей
одна з дівчаток сказала, що ображена на письменника. Адже в його творах головні
герої, окрім Космо-Натки, – хлопці. Школярка й попросила написати про пригоди
дівчинки в якійсь казковій країні. Після цієї історії Всеволод Нестайко створив
казкову повість «В Країні Місячних Зайчиків», де головною героїнею стала
дівчинка Ганнуся, або просто Нуся.
«Коли я став по-справжньому дорослий, мені страшенно
захотілося повернутися назад у дитинство – догратися, досміятися,
добешкетувати. Вихід був один – стати дитячим письменником»
Фото з фестивалю-конкурсу «Читанка», присвяченого
казковій творчості Всеволода Нестайка
Факт № 7
Казковий серіал «Дивовижні пригоди в лісовій школі»
Нестайко писав більше 20 років, а радіопередача «Радіобайка Всеволода Нестайка»,
що її вів сам автор, регулярно виходила з 1999 по 2009 роки. Упродовж 30 років
Нестайко пропрацював редактором у видавництві «Веселка». Був вимогливим
передусім до себе. Якщо раптом проскакувала помилка, приходив із київським
тортом, схилявся перед редактором і казав: більше ніколи. «Я все життя писав
від руки! І рукописи не сильно покреслені – якось легко писалося. У мене було
дві машинки. Я потім усе передруковував».
Факт № 8
Цьогоріч учителі зі шкіл таких європейських країн, як
Болгарія, Польща, Португалія, Іспанія, Чехія, Греція та Литва створили мапу
найпопулярніших дитячих книжок усієї Європи. Так-от, найпопулярніша, найкраща
та найважливіша книга, яка представляє Україну, – «Тореадори з Васюківки»
Всеволода Нестайка. У 1979 року Міжнародна рада з дитячої та юнацької
літератури включила «Тореадорів з Васюківки» до Особливого Почесного списку Г.
К. Андерсена (Special Hans Christian Andersen Honor List) як один із
найвидатніших творів світової літератури для дітей, а фільм про сільських
«тореадорів» здобув Гран-прі на Міжнародному кінофестивалі в Мюнхені (1968).
На мапі найпопулярніших дитячих книжок Європи книга,
яка представляє Україну, – «Тореадори з Васюківки» Всеволода Нестайка
Факт № 9
Всеволода Нестайка вважають основоположником
українського дитячого детективу. У 1990 році побачила світ його книга
«Таємничий голос за спиною» такого літературного жанру.
Нестайко казав, що був би щасливим, коли б хоч одна
дитина, прочитавши його книжки, перестала відчувати страх і самотність
Факт № 10
Критики називали Нестайка гумористом і веселуном.
Справді, його твори допомагали читачам «накопичувати радість» (це слова
письменника). Нестайко, за словами Анатолія Костецького, створив країну
сонячного добра. Нестайко казав, що був би щасливим, коли б хоч одна дитина,
прочитавши його книжки, перестала відчувати страх і самотність. «Найбільшою
нагородою для мене були визнання деяких читачів, що коли вони хворіють, то
беруть з полиці «Тореадорів…» і перечитують.
Заради цього варто жити на світі.
Я згадую своє невеселе дитинство, гіркі хвилини
самотності і думаю, що коли хоч одній хворій дитині я допоміг долати хворобу,
то мої творчі зусилля були не марними».
Сьогодні в Україні
відзначається 102-річниця бою під Крутами, котрий для українського народу став
символом героїзму та самопожертви молодого покоління в боротьбі за
незалежність.
Бій під Крутами є однією
з найбільш героїчних і водночас трагічних сторінок історії України.
Він
став символом незламності і стійкості українських воїнів. Під Крутами
творилася історія молодої Української держави.
Подвиг Героїв Крут надихатиме майбутні
покоління українців на сміливі вчинки і героїзм.
Марина Дяченко (Марина Ширшова-Дяченко)
– українська російськомовна письменниця-фантастка, яка в основному пише
російською, але також має твори українською мовою, народилася 23 січня 1968
року. У 1989 році закінчила театральний інститут у Києві за фахом актриси
театру і кіно. Через чотири роки вона брала участь у зйомках фільму «Вперед, за
скарбами гетьмана», де зіграла роль Марійки. Опісля стала викладачкою
майстерності сценічної мови у alma mater – Київському театральному інституті.
Через декілька років вийшла заміж за лікаря-психіатра, а також письменника
Сергія Дяченка.
Романи Марини та Сергія Дяченків, навіть
ті, які закінчуються трагічно, ніколи не залишають почуття безвиході. Навіть
якби автори й подолали бажання "витягувати" сюжети на оптимістичний фінал,
ця дзвінка світла нота нікуди б не зникла. Занадто багато людського у їхніх
книгах, занадто багато в них тепла і чистоти, дуже гостро відчувають герої
письменників несправедливість, занадто багато в них гордості та честі, занадто
совісні світи, в яких ці герої живуть... І навіть коли переповнює образа,
скручує ненависть, смертельно б’є байдужість – герої їхніх творів все рівно
можуть залишатися людьми. Залишатися божевільними, про котрих сказані слова,
які хочеться повторювати знову і знову: "Слава божевільних, які живуть
собі, так ніби вони безсмертні".
Тут важливо підкреслити, що однією із
найважливіших тем творчості для письменників є моральний вибір, який потрібно
зробити у ситуації, яка не дає змоги приймати однозначні рішення. Також для них
характерна різносторонність, адже кожен їхніх роман сильно відрізняється від
попереднього і читач ніколи не знає, що на нього очікує за палітуркою нового
твору. У творчому тандемі Марина та Сергій написали більше 30 романів та
повістей, а також десятки оповідань, книги для дітей, кіносценарії. Їхні твори
перекладені багатьма мовами світу.
Що цікавого можна сказати про Марину
Дяченко? Вона разом зі своїм чоловіком працює у жанрі, який вони самі вигадали
«м-реалізм», хоча його значення письменницький дует не розкриває. У 2009 році
сім’я переїхала із України до Росії (Москви), а вже у 2013 році – до США. З
того часу вони працюють над сценаріями до фільмів та серіалів і за їхніми
власними словами, поки що не готові писати романи, адже світу, в якому вони
жили, за їхніми словами, більше не існує.
В історії становлення незалежності і соборності України особливе місце займає день 22 січня 1919 року, коли Директорія Української Народної Республіки проголосила Злуку всіх українських земель в єдину Українську державу. Саме цей день з′єднання Західноукраїнської Народної Республіки з Українською Народною Республікою ,22 січня, ввійшло до національного календаря як велике державне свято - День Соборності України.